Thaiföld Rád Vár!

Használd a nyelvet,
éld át Thaiföld rejtett élményeit!

A Magyar-Thai

Társalgási Zsebkönyv és Útiszótárral

Thaiföld Rád Vár!

Használd a nyelvet,
éld át Thaiföld rejtett élményeit!

A Magyar-Thai

Társalgási Zsebkönyv és Útiszótárral

A Magyar-Thai

Társalgási Zsebkönyv és Útiszótár

176 oldal, közel 500 példamondat és kifejezés, 1100 szavas szójegyzék


Minden mondat, kifejezés és szó magyar és thai írással valamint a magyarok számára is érthető és kiolvasható - fonetikus - kiejtés szerinti írással


Az útiszótár a legjobb barátod lesz a thaiföldi kalandjaid során. Ez a 10x15 cm-es zsebkönyv minden fontos témakört felölel, amire szükséged lehet. Kommunikálj könnyen a helyiekkel, igazodj el a boltokban, éttermekben és közlekedésben is. Ismerkedj! És nevess sokat!


Egyszerű és könnyű kifejezések, tematikus tartalmak, így tökéletesen élvezheted az utazást!

A Magyar-Thai

Társalgási Zsebkönyv és Útiszótár

176 oldal, közel 500 példamondat és kifejezés, 1100 szavas szójegyzék
Minden mondat, kifejezés és szó magyar és thai írással valamint a magyarok számára is érthető és kiolvasható - fonetikus - kiejtés szerinti írással

Az útiszótár a legjobb barátod lesz a thaiföldi kalandjaid során. Ez a 10x15 cm-es zsebkönyv minden fontos témakört felölel, amire szükséged lehet.

Kommunikálj könnyen a helyiekkel, igazodj el a boltokban, éttermekben és közlekedésben is. Ismerkedj! És nevess sokat!

Egyszerű és könnyű kifejezések, tematikus tartalmak, így tökéletesen élvezheted az utazást!

sosem
merül le

nem kell hozzá
adatforgalom

kisegít, ha
baj van

Neked is szükséged van a Magyar-Thai társalgási zsebkönyv és útiszótárra, ha

A THAIFÖLDI UTADAT TERVEZED

Már az utazás előtt is hasznos lehet a legjobb szállás és látnivalók megtalálásához.

SZERETNÉD JOBBAN MEGISMERNI A KULTÚRÁT

Egy országot sokkal jobban megismerhetsz, ha ismered a helyiek nyelvét.

GÖRDÜLÉKENYEN KOMMUNIKÁLNÁL

Ha bármi probléma van, könnyebben megérted a thaiokat, és Ők is Téged :-)

SÜLT TÜCSÖK HELYETT INKÁBB MÁST ENNÉL

Jobb tudni, mi van az étlapra írva, nem igaz? :)

AZ ORSZÁGOT A HELYIEK SZEMÉVEL IS LÁTNÁD

A nyelvismeret új kalandokat ismertethet meg veled, amik az átlag turisták előtt rejtve maradnak.

MEGLEPNÉD AZ ÜGYFELEDET, BARÁTAIDAT

Thai masszőr vagy? Különleges ajándékot keresel? Add a nyelvet ajándékba!

Neked is szükséged van a Magyar-Thai társalgási zsebkönyv és útiszótárra, ha

A THAIFÖLDI UTADAT TERVEZED

Már az utazás előtt is hasznos lehet a legjobb szállás és látnivalók megtalálásához.

SZERETNÉD JOBBAN MEGISMERNI A KULTÚRÁT

Egy országot sokkal jobban megismerhetsz, ha ismered a helyiek nyelvét.

GÖRDÜLÉKENYEN KOMMUNIKÁLNÁL

Ha bármi probléma van, könnyebben megérted a thaiokat, és Ők is Téged :-)

SÜLT TÜCSÖK HELYETT INKÁBB MÁST ENNÉL

Jobb tudni, mi van az étlapra írva, nem igaz? :)

AZ ORSZÁGOT A HELYIEK SZEMÉVEL IS LÁTNÁD

A nyelvismeret új kalandokat ismertethet meg veled, amik az átlag turisták előtt rejtve maradnak.

MEGLEPNÉD AZ ÜGYFELEDET, BARÁTAIDAT

Thai masszőr vagy? Különleges ajándékot keresel? Add a nyelvet ajándékba!

A történet...

2008-ban kezdődött

Egy akkor olvasott könyv hatására elutaztunk e csodálatos országba Thaiföldre, ahol a thai emberek között élve eltöltöttünk néhány hónapot, kipróbálva magunkat egy új világban.


Tanultuk a nyelvet, megismertünk szokásokat, bejártuk az ország nagy részét.


Most visszagondolva: az első hetekben mit megadtunk volna ezért a társalgási zsebkönyvért.


Mivel nem találtunk, azóta csináltunk egyet. Ezt forgathatod rövid időn belül Kedves Olvasó. Amit nehéznek tűnik kiejteni, ne aggódj: kis gyakorlással gyorsan megtanulható.


Hosszú az út, s mire landol géped a Suvarnabhumi reptéren, pénzt váltani – már thai nyelven - könnyedén megy.

A célunk nem egy akadémiai szótár ...

... hanem egy könnyen használható útitárs megalkotása volt.


Vásárlás az MBK-Hall-ban, kirándulás Doi Ithanonba, Ko Chang szigetére vagy Kanchanaburiba: legyen mindig veled és forgasd olyan haszonnal, amilyen gondossággal szerkesztettük számodra.


Nagy segítség lesz a bangkoki éjszakában vagy akár a Silom negyed piacán, ahol e könyv árának sokszorosát spórolod meg, amikor a „Rákhá táoráj” kérdésedre az eladó nem 3000 Baht-ról, hanem csak 1200 –ról indítja a licitet és megjegyzi magában: még egy „farang” aki ismeri a számokat és ki tudja mit még….

A történet...

2008-ban kezdődött

Egy akkor olvasott könyv hatására elutaztunk e csodálatos országba Thaiföldre, ahol a thai emberek között élve eltöltöttünk néhány hónapot, kipróbálva magunkat egy új világban.

Tanultuk a nyelvet, megismertünk szokásokat, bejártuk az ország nagy részét.

Most visszagondolva: az első hetekben mit megadtunk volna ezért a társalgási zsebkönyvért.

Mivel nem találtunk, azóta csináltunk egyet. Ezt forgathatod rövid időn belül Kedves Olvasó. Amit nehéznek tűnik kiejteni, ne aggódj: kis gyakorlással gyorsan megtanulható.

Hosszú az út, s mire landol géped a Suvarnabhumi reptéren, pénzt váltani – már thai nyelven - könnyedén megy.

A célunk nem egy akadémiai szótár ...

... hanem egy könnyen használható útitárs megalkotása volt.

Vásárlás az MBK-Hall-ban, kirándulás Doi Ithanonba, Ko Chang szigetére vagy Kanchanaburiba: legyen mindig veled és forgasd olyan haszonnal, amilyen gondossággal szerkesztettük számodra.

Nagy segítség lesz a bangkoki éjszakában vagy akár a Silom negyed piacán, ahol e könyv árának sokszorosát spórolod meg, amikor a „Rákhá táoráj” kérdésedre az eladó nem 3000 Baht-ról, hanem csak 1200 –ról indítja a licitet és megjegyzi magában: még egy „farang” aki ismeri a számokat és ki tudja mit még….

Kattints a témakör ikonjára és nézz bele

az útiszótárba:

szállás

vendéglátás

vásárlás

közlekedés

sportok

ismerkedés

időjárás

strand

szolgáltatások

egészség, vészhelyzet

hasznos tudnivalók

szójegyzék

Kattints a témakör ikonjára és

nézz bele az útiszótárba:

szállás

vendéglátás

vásárlás

közlekedés

sportok

ismerkedés

időjárás

strand

szolgáltatások

egészség, vészhelyzet

hasznos tudnivalók

szójegyzék

Az elmúlt fél évtized alatt közel 100.000 honfitársunk járt a romantikus, egzotikus ... 

... és mosolygósan vendégszerető Thaiföldön és ez a szám az elkövetkezendő időben minden bizonnyal nőni fog.

Egyre többen érzik a hiányát annak, hogy nem tudnak érintkezni a kapcsolatokat szívesen kialakító helyiekkel. Aki akár néhány szót ismer, már érzékeli, hogy milyen gyorsan megnyílnak azok az emberek, akikkel a közös nyelv hiányában lehetetlen a baráti gesztusok váltásán kívül kommunikálni.

Az útjára indított társalgási könyv különleges segítséget nyújt logikus szerkezetével, a magyar igények szem előtt tartásával és könnyű használhatóságával.

Szívből gratulálok a szerzőknek az alkotáshoz és sok sikert kívánok az olvasóknak, hogy a most közreadott könyv segítségével magasabb szintű kapcsolatokat tudjanak kialakítani.

Balogh András  //  a Magyar Köztársaság volt thaiföldi nagykövete

Amikor először jártam ezen a varázslatos helyen, nem akartam mást, ...

...mint kiszállni egy kicsit a mindennapok mókuskerekéből,. Azóta számtalanszor tértem vissza.

A világra nyitott emberként természetes, hogy már egyszerű turistaként is jó lett volna megértetnem magam a thaiföldi emberekkel, de ahogy visszajáró vendég lettem az országukban, szerettem volna még jobban megismerni őket. Lassan spontán ragadtak rám a thai nyelv kifejezései, úgy éreztem, hogy egyre inkább megnyílnak, s már nem úgy tekintenek rám, mint egy "farang"-ra, azaz idegen turistára. Turistából barát lettem.

Aki csak egy kicsit is használja ezt az útiszótárt, rögtön közelebb érezheti magát ehhez a csodálatos országhoz, s könnyebben elboldogul az egzotikus utazás mindennapi helyzeteiben, a taxi- vagy szállásfoglalástól az éttermi rendelésen át a vásárlásig. Forgassák haszonnal, ne féljenek használni az olvasottakat.

Szecsődi Róbert //  www.thaifunclub.com alapító

Az elmúlt fél évtized alatt közel 100.000 honfitársunk járt a romantikus, egzotikus ... 

... és mosolygósan vendégszerető Thaiföldön és ez a szám az elkövetkezendő időben minden bizonnyal nőni fog.

Egyre többen érzik a hiányát annak, hogy nem tudnak érintkezni a kapcsolatokat szívesen kialakító helyiekkel. Aki akár néhány szót ismer, már érzékeli, hogy milyen gyorsan megnyílnak azok az emberek, akikkel a közös nyelv hiányában lehetetlen a baráti gesztusok váltásán kívül kommunikálni.

Az útjára indított társalgási könyv különleges segítséget nyújt logikus szerkezetével, a magyar igények szem előtt tartásával és könnyű használhatóságával.

Szívből gratulálok a szerzőknek az alkotáshoz és sok sikert kívánok az olvasóknak, hogy a most közreadott könyv segítségével magasabb szintű kapcsolatokat tudjanak kialakítani.

Balogh András  //  a Magyar Köztársaság volt thaiföldi nagykövete

Amikor először jártam ezen a varázslatos helyen, nem akartam mást, ...

...mint kiszállni egy kicsit a mindennapok mókuskerekéből,. Azóta számtalanszor tértem vissza.

A világra nyitott emberként természetes, hogy már egyszerű turistaként is jó lett volna megértetnem magam a thaiföldi emberekkel, de ahogy visszajáró vendég lettem az országukban, szerettem volna még jobban megismerni őket. Lassan spontán ragadtak rám a thai nyelv kifejezései, úgy éreztem, hogy egyre inkább megnyílnak, s már nem úgy tekintenek rám, mint egy "farang"-ra, azaz idegen turistára. Turistából barát lettem.

Aki csak egy kicsit is használja ezt az útiszótárt, rögtön közelebb érezheti magát ehhez a csodálatos országhoz, s könnyebben elboldogul az egzotikus utazás mindennapi helyzeteiben, a taxi- vagy szállásfoglalástól az éttermi rendelésen át a vásárlásig. Forgassák haszonnal, ne féljenek használni az olvasottakat.

Szecsődi Róbert //  www.thaifunclub.com alapító

Amikor tudomásomra jutott, hogy hamarosan elkészül ...

... ez a (az első) Magyar-Thai útiszótár kavarogtak a gondolatok bennem. Kell-e és ha igen kinek ez az útiszótár.

És akkor jöttem rá, hogy nem az a lényeg hogy kell-e, hanem azt hogy miért?

A Thai világ egzotikuma nem csak vonzó tud lenni, de néha bizonytalanná teszi az európai embert. Hogyan tudok kommunikálni, mennyire tudom megértetni magam, vagy miként értek helyi szavakat, hogyan tudok navigálni - néha egyedül is - ebben az egzotikus, különleges világban.

Kiváló ötlet ez az útiszótár. A biztonságot, a nyugalmat tudja szolgálni minden utazónak, látogatónak. És már ezért is nagyszerű. Ha pedig a kultúrák, emberek közeledését segíti, egy szimpatikus, csupa mosoly és kedves nép könnyebb megismerését és főképp megértését szolgálja, akkor hasznos és értékes kiadvány.

Tonk Emil //  A Magyar Marketing Szövetség alelnöke , a gondolataiban a legnagyobb világutazók egyike

Isteni!!!

A fonetikus átírás nagyon profi, mindent megértenek a thai ismerőseim elsőre, bármit mondtam belőle! (Mert vannak olyan fonetikusan leíró zsebkönyvek, főleg angolul, amit egy külföldi meghallana visítana a röhögéstől vagy semmit nem értene pl. túszbras meg szenk jú, holott mindenki tudja, hogy nem így kell ejteni :D).

Mindig meghozza a kedvet hogy újra belelapozzak és kedvet csinál. Óriási segítség volt, amikor thai cserediákokat fogadtam.

R. Tibor  //  elégedett vásárló

Amikor tudomásomra jutott, hogy hamarosan elkészül ...

... ez a (az első) Magyar-Thai útiszótár kavarogtak a gondolatok bennem. Kell-e és ha igen kinek ez az útiszótár.

És akkor jöttem rá, hogy nem az a lényeg hogy kell-e, hanem azt hogy miért?

A Thai világ egzotikuma nem csak vonzó tud lenni, de néha bizonytalanná teszi az európai embert. Hogyan tudok kommunikálni, mennyire tudom megértetni magam, vagy miként értek helyi szavakat, hogyan tudok navigálni - néha egyedül is - ebben az egzotikus, különleges világban.

Kiváló ötlet ez az útiszótár. A biztonságot, a nyugalmat tudja szolgálni minden utazónak, látogatónak. És már ezért is nagyszerű. Ha pedig a kultúrák, emberek közeledését segíti, egy szimpatikus, csupa mosoly és kedves nép könnyebb megismerését és főképp megértését szolgálja, akkor hasznos és értékes kiadvány.

Tonk Emil //  A Magyar Marketing Szövetség alelnöke , a gondolataiban a legnagyobb világutazók egyike

Isteni!!!

A fonetikus átírás nagyon profi, mindent megértenek a thai ismerőseim elsőre, bármit mondtam belőle! (Mert vannak olyan fonetikusan leíró zsebkönyvek, főleg angolul, amit egy külföldi meghallana visítana a röhögéstől vagy semmit nem értene pl. túszbras meg szenk jú, holott mindenki tudja, hogy nem így kell ejteni :D).

Mindig meghozza a kedvet hogy újra belelapozzak és kedvet csinál. Óriási segítség volt, amikor thai cserediákokat fogadtam.

R. Tibor  //  elégedett vásárló

Nagyon köszönöm a gyors és rugalmas szállítást/átvételt ...

Remélem egy kincset találtam eme könyv formájában, mert eddig a thai nyelv elsajátítása a lehetetlen kategóriába volt sorolva. 

Bár útjaim során megértettem magam angolul, de mennyire vagány és nem beszélve pénztárca kímélőbb ha thaiul szólalok meg Siam területén :)

H. Gábor //  2019 decemberi vásárló

Nagyon köszönöm a gyors és rugalmas szállítást/átvételt ...

Remélem egy kincset találtam eme könyv formájában, mert eddig a thai nyelv elsajátítása a lehetetlen kategóriába volt sorolva. 

Bár útjaim során megértettem magam angolul, de mennyire vagány és nem beszélve pénztárca kímélőbb ha thaiul szólalok meg Siam területén :)

H. Gábor //  2019 decemberi vásárló

Vásárold meg
a  Magyar-Thai

társalgási zsebkönyv és úti szótárad!

Vásárold meg a Magyar-Thai

társalgási zsebkönyv és úti szótárad!

EGYÉNILEG UTAZÓKNAK

1 darab magyar-thai társalgási zsebkönyv és útiszótár



3.990 Ft

CSOPORTOS UTAZÓKNAK

10 darab magyar-thai társalgási zsebkönyv és útiszótár


39.900 Ft

32.990 Ft

A rendelés véglegesítése a Megvásárolom gombra kattintás után - partnerünk - a konyvneked.hu oldalán zajlik

EGYÉNILEG
UTAZÓKNAK

1 darab magyar-thai társalgási zsebkönyv és útiszótár



3.990 Ft

CSOPORTOS
UTAZÓKNAK

10 darab magyar-thai társalgási zsebkönyv és útiszótár


39.900 Ft

32.990 Ft

Várnak Rád a

felejthetetlen élmények ...

Várnak Rád a felejthetetlen élmények ...

Cshok dí ná!

Találkozzunk Thaiföldön – a Szabadok országában!

Horváth Tibor

szerző

Cshok dí ná!

Találkozzunk Thaiföldön – a Szabadok országában!

Horváth Tibor

szerző